Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
11.3 USD |
| Proofreading: |
5.3 USD |
| Authenticated translation: |
12.3 USD |
| Interpretation: |
35 USD /hour |
Years of experience: 7 |
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Recruitment / Education
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
11.3 USD |
| Proofreading: |
5.3 USD |
| Authenticated translation: |
10.6 USD |
| Interpretation: |
35 USD /hour |
Years of experience: 7 |
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Recruitment / Education
ExpertiseArchitecture • Business/Commerce (general) • Building & Construction • Finance / Economics (general) • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Contracts • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general) • Travel & TourismAdditional work areas: Banking & Financial Law • Engineering: Electrical • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics
O mnie2002 Wydział Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich Uniwersytetu Warszawskiego - uzyskany tytuł magister 2006 – Polsko-Amerykańskie Centrum Zarządzania – Studium Menedżerskie Global Mini MBA 2007 – ukończone kwalifikacyjne studia podyplomowe w Wyższej Szkole Lingwistycznej w Częstochowie – tłumaczenia konferencyjne -symultaniczne i konsekutywne Stali klienci
Akademia Kletta - Tłumaczenie 10 książek z zakresu księgowości i rachunkowości, prawa podatkowego PRiBO Suwałki - tłumaczenie korespondencji firmowej, umowy handlowe, opisy świadczeń budowlanych, tłumaczenia ustne negocjacji handlowych, spotkań biznesowych Auto Świat - Wydawnictwo Axel Springer Polska Sp. z o.o. - tłumaczenia techniczne, tłumaczenie ponad 200 artykułów, współpraca przy katalogu ”Samochody używane 2002” Fundacja Rozwoju Przedsiębiorczości w Suwałkach - tłumaczenie korespondencji firmowej, tłumaczenie ustne na warsztatach plastycznych dla osób niepełnosprawnych, Biuro Tłumaczeń Eurotranslate Passau – instrukcje obsługi pomp, urządzeń produkcyjnych, instrukcje gier Tłumaczenia Dariusz Prokop – tłumaczenia techniczne, strony internetowe hoteli, firm produkcyjnych i usługowych OVO Jan Dawidowski - tłumaczenia techniczne, tłumaczenie gry komputerowej (projekt obejmujący ponad 250 stron), strony internetowe firm gastronomicznych, budowlanych, usługowych Suwalska Specjalna Strefa Ekonomiczna - tłumaczenia korespondencji, ofert, umów
oraz Sąd Rejonowy i Okręgowy w Suwałkach Prokuratura Rejonowa i Okręgowa w Suwałkach Komenda Miejska Policji Podlaski Oddział Straży Granicznej Urząd Miasta Żyrardów Muzeum Okręgowe w Suwałach Starostwo Powiatowe w Suwałkach oraz wielu klientów indywidualnych Czasem dzielę się tłumaczeniami z innymi :) http://pl.globtra.com/rating_380.html
My SoftwareTRADOS
Opinions
Tłumaczenie specjalistyczne wykonane przez pana Adama było bardzo dobre jakościowo. Również nie bez znaczenia pozostaje fakt, iż wykonane zostało na czas i po atrakcyjnej cenie. Polecamy w pełni współpracę z panem Adamem Gładyszewskim jako rzetelnym tłumaczem tekstów j. niemieckiego.

Biuro Tłumaczeń Fatix / Biuro Tłumaczeń Fatix  0 801 011 389 2007-07-30
/ Number of ratings: 26 GlobTra member since: 2007-04-04
Miła i profesjonalna współpraca

re06 2007-09-13
no feedback yet GlobTra member since: 2007-02-27
Było to pierwsze zlecenie, jakie zleciłem zdalnie. I nie zawiodłem się. Wykonane terminowo, a przede wszystkim solidnie. Polecam wszystkim zainteresowanym.

Bogusław Mączka / "MBM-Serwis" Biuro Usług Technicznych  015 8448380 2007-07-06
no feedback yet GlobTra member since: 2006-09-22
|